Before police could arrive on the scene the enraged, yet fashionably attired young woman escaped.
Prima che la polizia sia arrivata sulla scena... e ben vestita signorina si era dileguata.
They'll decide that, given the sloppy nature of the crime scene the postmortem mutilation the profile will be that of a disorganized offender.
Dato il disordine della scena del crimine e......la mutilae'ione posmortem penseranno ad un criminale disorganie'e'ato.
I want you to examine the scene the way our mother taught us.
Voglio che esamini la scena come nostra madre ci ha insegnato.
The closer I stay to the scene, the better.
Lo credo anch'io, restare qui è meglio.
I'm tired of the whole bar scene, the one-night hookups.
Sono stanco di cercare nei bar, delle storie di una notte.
Many feminists, of course, emphasise the brutality against women in this scene, the abuse, how the Dorothy character is abused.
Molte femministe sottolineano la brutalità espressa verso le donne, l'abuso subito dal personaggio di Dorothy.
Scottie is not really fascinated by her, but by the entire scene, the staging.
Scottie, in realtà, non è attratto da lei, ma dall'intera scena, dalla ricostruzione.
In a wonderful short scene, the heroine of Blue, after returning home, finds there on the floor a group of newly-born mice, crawling around their mother.
In una splendida sequenza, l'eroina di "Film Blu", tornata a casa, trova per terra... dei topini appena nati, intorno alla madre.
Car abandoned at the crime scene, the Syrian was on their most wanted list, she's disappeared, and, oh, yeah, her brother was a Hamas terrorist.
Macchina abbandonata sulla scena del crimine, i Siriani erano sulle nostre liste dei ricercati, lei e' sparita, e, oh, si, suo fratello era un terrorista di Hamas.
By the time I got on the scene, the fight was over.
Nel tempo che sono arrivato sul posto, il combattimento era finito.
Other than detectives of the scene, the only other person that knew that little detail is the killer.
All'infuori dei detective sul posto, l'altra sola persona che conosceva questo piccolo dettaglio e' l'assassino.
Well, until I realized the camera's just another character in the scene, the main character, really.
Beh, fin quando mi sono resa conto che la telecamera non e' altro che un personaggio all'interno della scena, a dir la verita', e' il personaggio principale.
Uh, yes, apart from surveying the crime scene, the entry points and the attacker's footprints.
Uh. Si'. oltre a rilievo la scena del crimine. i punti di ingresso e di orme dell'attaccante.
Not until I walked in on that crime scene the other day.
Non finché non sono arrivato sulla scena del crimine.
Your students were at the crime scene the night my A.D.A. was murdered.
I suoi studenti erano sulla scena quando il vice procuratore è stato ucciso.
Puts Jesse Tafero at the scene the night of the murder.
Colloca Jesse Tafero sulla scena la notte dell'omicidio.
Because you made a mess of the scene, the plan to frame Shinozaki and his men failed.
Con tutto il casino che avete combinato al club, il piano di incastrare Shinozaki ed i suoi uomini è fallito.
I can read a crime scene the way he can understand a human being.
Io posso capire la scena di un crimine come lui può capire l'essere umano.
IBM takes over two hotel floors, and the party scene... the party scene is unbelievable.
IBM da sola prendera' due piani d'hotel, e la festa... La festa e' qualcosa di incredibile.
Susie was working a crime scene the night she was killed.
Susie era su una scena del crimine quando è stata uccisa.
While examining the crime scene, the circumstances of Ervin Bogdani's death became clear.
Esaminando la scena del crimine, le circostanze della morte di Ervin Bogdani sono diventate chiare.
Now when you got to the scene, the Avery Salvage scene, had there been any kind of log in or check in procedure put in place yet?
Ora, quando arrivò sulla scena, allo sfasciacarrozze di Avery, c'era... qualche tipo di registro o di procedura di registrazione in ingresso già attivata?
I apologize for the scene the other night.
Mi scuso per la scena dell'altra sera.
Her co-worker sees her leaving the scene, the victim's blood is on her clothes, her fingerprints are on the murder weapon.
Il suo collega di lavoro la vede lasciare la scena, il sangue della vittima e' sui suoi vestiti, le sue impronte digitali sull'arma del delitto.
We still have dirt samples from the crime scene, the ransom tapes...
Abbiamo ancora dei campioni di terriccio dalla scena del crimine, - le richieste di riscatto...
By the time the firefighters arrived on scene, the blaze had burned itself out.
Quando i pompieri sono arrivati, le fiamme si erano gia' spente.
It would explain the amount of control he exhibits over the crime scene-- the handcuffs, the condoms, the silenced weapon.
Spiegherebbe l'entita' del controllo esercitato sulla scena. Le manette, i preservativi, l'arma silenziata...
Based on the blood flow at the crime scene, the hands and feet were cut off while he was still alive, just like the others.
Le tracce di sangue sulla scena fanno pensare che gli abbiano tagliato mani e piedi da vivo. Proprio come gli altri.
The heroin from the crime scene the other day.
L'eroina sulla scena del crimine, l'altro giorno.
Like the shell casing you found at the scene, the autopsy report-- everything.
Come il bossolo di proiettile trovato sulla scena, la relazione dell'autopsia, tutto.
So the scene: the sky is filled with this fleet of helicopters carrying him in.
Eccoci alla scena: il cielo è gremito dalla flotta di elicotteri incaricati di trasportarlo.
But when we direct it to the scene, the face becomes barely perceptible as we process the scene information.
Ma quando la dirigiamo sullo scenario, il viso diventa appena percettibile in quanto processiamo lo sfondo.
When we shot that scene, the actor who had the gun, an English actor, Eddie Marsan -- sweetheart, great guy -- he kept taking the gun and putting it into Tom's nose, and it was hurting Tom's nose.
l'attore che aveva la pistola, un attore inglese, Eddie Marsan, un tipo dolcissimo, continuava a tenere la pistola e a metterla nel naso di Tom, e stava ferendo il naso di Tom.
When you arrive on the scene, the police tell you what they know.
Quando arrivi sulla scena, la polizia ti dice ciò che sa.
6.9562039375305s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?